Интегральная психопластика
квантовый процессинг

Атлантида (из опыта реинкарнационной терапии)

 
 
 

Я обнаружила, что за долгую историю существования Атлантиды её население развило способности своего разума до ещё более высокого уровня.

 

Это, вместе с научным любопытством, привело к ещё более сложной ситуации со смешиванием видов. Эти люди, чья наука достигла наивысших вершин развития, казалось, хотели расшифровать тайны самого творения, что зловещим образом напоминает нашу сегодняшнюю ситуацию.

Возможно, эти эксперименты были вызваны скукой, овладевшей ими после того, как они достигли вершины в исследованиях возможностей разума. И вместо творческих и полезных задач они стали использовать доступные им силы в целях совсем другого рода.

Когда я вводила Джона в состояние глубокого транса, он всегда мог получить доступ к величественной Библиотеке в духовном мире, находящейся в Храме Мудрости. Источником большей части предоставленной им информации, которая публиковалась в моих книгах, была именно эта Библиотека. Как и обычно, когда мы вошли в здание, нас встретил смотритель Библиотеки и поинтересовался нашими намерениями, после чего сообщил нам об ограничениях.

Долорес: Может ли он указать на архивы, — или как это назвать, – содержащие какую-либо информацию о континенте Атлантиды?

Джон: Да. Он говорит, что у него есть много информации об Атлантиде и я могу пройти в зал для просмотра.

Д.: Что это за зал?

Дж.: Он ведёт меня в помещение, напоминающее кинотеатр. Я могу просто сосредоточить своё внимание на Атлантиде и видеть различные картинки. Они появляются на стенах.

Д.: Как если бы на стене висел экран?

Дж.: Не совсем как экран. Это вокруг меня, а я сижу в центре и смотрю. Ох, этот прекрасный, прекрасный город. Золотой. Он кажется светящимся, будто стены города излучают свет. Сейчас ночь, видны звёзды. И красивая полная луна. Похоже, они умеют использовать лунную энергию. Это очень красиво. Я окружён этим пейзажем. Теперь вижу людей, подхожу ближе – они прекрасны.

После выхода из транса Джон сообщил, что издалека город казался похожим на пирамиду. В центре расположена самая высокая башня, окружённая зданиями, высота которых была тем меньше, чем дальше они были от центра. И эти здания соединены друг с другом в верхней части.

Д.: Как выглядят эти люди?

Дж.: О, они такие же, как мы, только похожи на кинозвёзд, у всех идеальные зубы и прекрасные волосы. Они экспериментируют с разными цветами волос и причёсками.

Позже он рассказал, что их волосы могли быть одновременно разных цветов: красный, жёлтый, зелёный и синий. Заплетены в косички или хвостики, образуя всевозможные узоры. Я заметила, что это, вероятно, похоже на современных панков, но он возразил, сказав, что это выглядело не настолько дико. Их причёски были яркими и по-своему красивыми.

Дж.: Они одеты в… платья, если это можно так назвать, скорее, туники или мантии. Они сверкают, словно в них вплетены прекрасные цветовые спектры, и они меняют свой цвет в зависимости от освещения. Одежда может выглядеть розовой, но если посмотреть на неё под другим углом, может оказаться пастельно-голубой, а затем фиолетовой. Она меняется и сверкает, очень красочная. Я также вижу у них различные украшения, и среди украшений есть кристаллы.

Д.: А как насчёт города? Как ты думаешь, почему его стены излучают свет?

Дж.: Не знаю. Там есть действительно большие здания. Одни напоминают древнегреческие храмы, другие похожи на наши современные дома. У некоторых зданий двадцать или тридцать этажей.

Д.: Как они поднимаются на разные этажи?

Дж.: Есть подвижные эскалаторы. Ты встаёшь и перемещаешься, куда тебе нужно. Но их сложно описать потому, что здания построены не так, как наши дома, в которых используются лифты. Они ступенчаты, как будто бы состоят из меньших зданий разной высоты, которые соединены эскалаторами. Они быстро перемещают вас в нужное место.

Д.: Есть в городе какой-либо транспорт?

Дж.: Да. Много разного транспорта. Самолёты и автомобили в форме сигар. Но в основном они перемещаются по городу при помощи этих эскалаторов.

Д.: Их автомобили похожи на наши? У них есть колёса?

Дж.: Колёс нет, они словно парят над землёй.

Д.: Как они приводятся в действие?

Дж.: При помощи солнечной энергии, проходящей через кристаллы.

Д.: А как насчёт самолётов? У них есть крылья?

Дж.: Нет, у них нет крыльев. Они совершенно не похожи на наши самолёты. Похожи на большую сигару. (Смеётся) В средней их части много окон. Приводятся в действие большим кристаллом, расположенным в их передней части. Они получают энергию от чего-то, похожего на башню или причальную мачту.

Д.: Значит, они не могут далеко улететь?

Дж.: О, они могут улететь на тысячи миль, используя аккумулятор, накапливающий солнечную энергию.

Д.: Есть у них какие-либо устройства связи?

Дж.: Им не нужны телефоны. Они могут общаться телепатически.

Д.: А как насчёт больших расстояний? Могут ли они общаться телепатически на большом расстоянии?

Дж.: Да. Я не вижу ничего похожего на радио или телевидение, в этом нет нужды. Однако у них есть средства для развлечения. Они любят музыку. И здесь есть арены. (Он сделал паузу и затем внезапно стал тяжело дышать) О, Боже! Это ужасно! Это действительно жестокие люди.

Это был первый признак того, что что-то изменилось. До этого момента его описание было похоже на описания других моих клиентов. Очевидно, не всё было идеально. Как я говорила раньше, Атлантида существовала не одно тысячелетие, и, возможно, Джон видел её такой, какой она была в начале своего упадка. Город и люди были красивыми, но за этой внешностью скрывалась ужасная тайна.

Дж.: Здесь происходит нечто действительно жестокое. Это похоже на людей, привязанных к телам животных. Они выводят их на арену и заставляют драться друг с другом. Это напоминает соревнования римских гладиаторов.

Д.: Как выглядят эти существа?

Дж.: Я вижу одно существо. Это мужчина, он как будто стоит посреди лошадиной спины. У него четыре ноги и человеческий торс. Там, где должна быть голова лошади, просто пустое место.

Д.: Мне кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду. (Это было похоже на описание кентавра) А как выглядят другие существа?

Дж.: Ох… похоже на ягуара… лицо ягуара, но задние ноги человеческие. Передняя часть похожа на человеческое тело. Ох, это ужасно! Они похожи на генетических мутантов, и с ними очень жестоко обращаются.

Д.: Там только эти два существа?

Дж.: Нет, здесь десятки таких существ. Я бы сказал, что их как минимум сотня или две сотни. Они все находятся на арене и дерутся друг с другом не на жизнь, а на смерть. Люди сидят вокруг, но они не аплодируют и не кричат. Это просто доставляет им удовольствие.

Д.: Можешь ли ты разглядеть какое-либо другое комбинированное существо?

Дж.: Да, есть похожее на быка. У него рога, лицо и тело быка, но человеческие ноги. Это всё выглядит очень противно. Есть нечто похожее на змею с человеческим лицом. И… ох! Животное, похожее на жирафа с человеческим лицом.

Было видно, что ему неприятно смотреть на это.

Д.: Я не хочу причинять тебе дискомфорт своим любопытством.

Дж.: Мне кажется, что это какие-то генетические ошибки. Они неспособны размножаться, и почему бы просто не дать им умереть. Но для этих людей это развлечение. Это очень жестокие люди.

Д.: Я думала, что если они обладают телепатией, то должны быть более понимающими и добрыми. Но это не так?

Дж.: Они очень гордые и смотрят на этих существ с презрением. Все другие виды, обитающие на Земле, для них просто мерзкие животные.

Д.: Думаешь, они собрали этих существ и вывели на арену драться?

Дж.: Они делают это периодически, потому что у них каждый раз есть над кем экспериментировать.

Д.: Есть у этих существ какое-либо оружие или они просто нападают друг на друга? Я думаю о гладиаторах.

Дж.: Нет, они используют свои естественные инстинкты. И людям нравится на это смотреть, не проявляя никаких эмоций.

Д.: Сложно представить, как кто-либо может получать удовольствие и не проявлять никаких эмоций.

Дж.: Да, они не проявляют эмоций. У них всё по-другому. Они действительно нехорошие люди, холодные, самодовольные. У них есть что-то наподобие пистолетов, сделанных из кристаллов. После боя они выходят на арену и направляют их в сердце оставшихся в живых животных.

Д.: Тех, кто не был убит в драке?

Дж.: Да, их убивают. Из пистолетов выходит луч света и попадает прямо в сердце. Это похоже на лазер, но только луч световой. (С отвращением) Теперь я в другом месте, где создают этих существ. В отдельной клетке находится животное, а они собираются возле картины, на которой изображено животное с человеческим лицом, и проецируют это человеческое лицо на животное при помощи своего разума. Животное похоже на собаку, ему очень больно через это проходить. Именно поэтому я считаю их жестокими. Это делают женщина и трое мужчин.

Д.: Они могут делать это при помощи одной лишь силы разума?

Дж.: Да. Они концентрируются на изменении лица животного, меняют его клеточную структуру, и животному очень больно.

Д.: Это своего рода упражнение по контролю разума?

Дж.: Вероятно. Но они также пытаются найти себе какого-нибудь питомца, подобно тому, как мы заводим себе собак и кошек. Но он должен иметь человеческие черты.

Д.: Есть в комнате машины или аппараты, помогающие им делать это?

Дж.: Да, это… нечто похожее на зеркало из кристаллов. И камни, только мягкие. Как резина. Их можно сгибать и всячески ими манипулировать. Камни используются в интерьере комнаты.

Д.: Эти камни являются частью какой-либо машины?

Дж.: Нет. Они просто используются как часть интерьера. Вместо покраски стены украшены гибкими камнями.

Д.: Значит, частью того, что они используют, являются кристаллы.

Дж.: Да, здесь везде большие разноцветные кристаллы. Я вижу панель управления с кристаллами, на потолке висит скопление кристаллов, излучающих свет.

Д.: Кто-то управляет этой машиной?

Дж.: Они делают это при помощи разума, концентрируясь на кристаллах.

Д.: Не знаю, есть ли у тебя доступ к этой информации, но мне хотелось бы узнать, влияет ли как-либо на животное то, что они превращают его в полуживотное-получеловека? То есть, влияет ли это на его мысли или действия?

Дж.: Животное ненавидит это, потому что ему причиняют боль.

Д.: Я имею в виду, приобретает ли животное дополнительные человеческие характеристики?

Дж.: Да, оно становится больше похожим на человека, но те качества, которые оно обретает, нельзя назвать хорошими.

Д.: Мне интересно, как это влияет на жизненную силу, на душу животного.

Дж.: Они экспериментируют с этими животными, потому что считают их низшей, а себя высшей формой жизни. Их отношение может быть выражено следующими словами: «Мы выше, поэтому мы можем делать то, что хотим».

Д.: Но не перестаёт ли животное после таких экспериментов быть низшим?

Дж.: Нет, они не пытаются поднять животное на более высокую ступень эволюции, потому что считают, оно не обладает душой. У них есть душа, и они могут делать что угодно, потому что они боги. И это действительно так – они боги. Они могут многое, могут изменить лицо собаки, чтобы оно выглядело как человеческое.

Д.: Но они делают это без определённой цели, да? Ведь они просто выводят этих животных на арену и позволяют им убивать друг друга.

Дж.: Они используют некоторых существ в качестве рабов, это им кажется нормальным.

Д.: Они просто хотят сделать их похожими на людей. Похоже на игру.

Дж.: (Он нахмурился) Я не думаю, что это игра. Они не хорошие. Они мне не нравятся.

Д.: Я не хочу доставлять тебе неудобство, заставляя смотреть на подобное.

Дж.: Ох, мне было больно смотреть, как эти животные убивают друг друга. Они всё время пребывают в агонии, потому что их молекулярная структура была нарушена.

Д.: Похоже, подобные действия направлены против жизненной силы Вселенной, их окружающей среды.

Дж.: Именно поэтому Атлантида и была уничтожена.

Атлантов описывали как совершенных людей. Вероятно, они овладели искусством генетических модификаций человеческого тела. Они довели это искусство до совершенства и стали комбинировать человеческие гены с генами животных. Это было для них новым полем для исследований.

Д.: Можешь ли ты увидеть, что ещё они могут делать при помощи разума? Возможно, они обладают другими, не настолько деструктивными способностями?

Дж.: Да. (Хватая воздух ртом) Они могут довести человека до оргазма одной лишь силой мысли. Им нравится это делать. Общаться с другими людьми и любить их. Это игра. Они могут влиять на других существ, живущих на планете. Чувствуют своё превосходство и считают себя самыми лучшими, что всё должно подчиняться им. Как следствие, они испытывают презрение к низшим формам жизни. Именно поэтому они проводят подобные эксперименты с животными.

Д.: Могут они как-то конструктивно использовать свой разум?

Дж.: Да. Могут строить города при помощи силы разума, поднимать тяжёлые предметы и телепортировать их.

Д.: При помощи левитации? Что же, это можно назвать положительным качеством.

Дж.: Они слишком эгоцентричны. Всё должно им подчиняться.

Д.: Меня также интересуют эти гибкие камни.

Дж.: Они используют их в строительстве городов и эскалаторов.

Д.: Эти камни встречаются в таком виде в природе?

Дж.: Я сейчас спрашиваю об этом. Вижу, над ними проводили манипуляции при помощи разума, поэтому они стали гибкими. Эти люди очень, очень умные. Но они презирают другие формы жизни. (Пауза) Ох, это грубо! (Он запнулся) Я не хочу здесь оставаться! (С отвращением)

Д.: Хорошо. Ты можешь покинуть это место. Другие люди на континенте живут в таких же городах?

Я пыталась отвлечь его от того, что ему определённо казалось неприятным.

Дж.: Некоторые люди живут в сельской местности в своих домах с красивыми садами. (Удивлённо) Здесь нет насекомых… и они могут оставаться на улице. В ходе экспериментов было создано множество отвратительных насекомых. (Пауза. Удивлённо) Они каннибалы. Я видел, как они съели человека.

Д.: Ты думаешь, это было одно из тех животных?

Дж.: Нет, они поймали человека. Для них это был пикник. Они прилетели туда на самолёте, поймали одного из этих людей, сварили и съели.

Д.: О, Боже! (Я хотела сменить тему) А что с этими отвратительными насекомыми? Ты сказал, что это был эксперимент?

Дж.: Да. Поэтому Атлантида должна была пасть. Они злоупотребляли жизненной силой и придумывали что-нибудь новое. Это нехорошие люди. Мне не нравится здесь находиться. Я хочу покинуть это место.

Д.: Хорошо. Если тебе неприятно, ты не обязан там оставаться.

Дж.: Я хочу уйти отсюда. Понимаете, дело в их высокомерии. Они считают себя высшими, а всё остальное должно им подчиняться.

Д.: Я ценю то, что ты предоставил мне эту информацию. Я не хотела, чтобы ты ощущал дискомфорт.

Дж.: Меня обеспокоил каннибализм. Это было так бесчувственно. Наверное, поэтому в нашем мире до сих пор случаются акты каннибализма. Но они делают бесчеловечные вещи просто для развлечения.

Д.: Если ты чувствуешь себя неуютно, ты можешь покинуть зал для просмотра.

Дж.: Я всегда считал, что атланты были хорошими людьми, но это не так. Да, они были очень развитыми, но также были слишком надменными и неуважительными по отношению к другим формам жизни. Нам этого не понять. Они были бесчувственными.

Д.: Возможно, им просто было скучно.

Дж.: Именно это я и подумал, когда они поймали человека, похожего на туземца с Новой Гвинеи.

Д.: Значит, в те времена тоже были туземцы.

Дж.: Верно. Они прилетели туда, где жили туземцы, поймали его, сварили и съели. И мне это показалось действительно бесчеловечным.

Д.: Возможно, они достигли во всём такого совершенства, что им стало скучно. И так они развлекались.

Дж.: Я тоже так подумал.

Д.: Их разум эволюционировал до такой степени, что для них больше не было ничего невозможного, поэтому они хотели испытать что-нибудь новое.

Дж.: Смотритель Библиотеки говорит мне, что большинство людей на Земле считают, что атланты были людьми, достигшими высокого энергетического уровня. Но материк Атлантиды был уничтожен, потому что они неправильно использовали жизненную силу, и этому должен был быть положен конец.

Д.: Это больше похоже на истину, чем многое из того, что говорят другие.

Долорес Кэннон. Из книги «Многомерная Вселенная»

Оставить комментарий

Your email address will not be published.